TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 14:7

Konteks

14:7 Then I said, 1 

“O Lord, intervene for the honor of your name 2 

even though our sins speak out against us. 3 

Indeed, 4  we have turned away from you many times.

We have sinned against you.

Yeremia 14:20

Konteks

14:20 Lord, we confess that we have been wicked.

We confess that our ancestors have done wrong. 5 

We have indeed 6  sinned against you.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:7]  1 tn The words “Then I said” are not in the text. However, it cannot be a continuation of the Lord’s speech and the people have consistently refused to acknowledge their sin. The fact that the prayer here and in vv. 19-22 are followed by an address from God to Jeremiah regarding prayer (cf. 4:11 and the interchanges there between God and Jeremiah and 15:1) also argues that the speaker is Jeremiah. He is again identifying with his people (cf. 8:18-9:2). Here he takes up the petition part of the lament which often contains elements of confession of sin and statements of trust. In 14:1-6 God portrays to Jeremiah the people’s lamentable plight instead of their describing it to him. Here Jeremiah prays what they should pray. The people are strangely silent throughout.

[14:7]  2 tn Heb “Act for the sake of your name.” The usage of “act” in this absolute, unqualified sense cf. BDB 794 s.v. עָוֹשָׂה Qal.I.r and compare the usage, e.g., in 1 Kgs 8:32 and 39. For the nuance of “for the sake of your name” compare the usage in Isa 48:9 and Ezek 20:9, 14.

[14:7]  3 tn Or “bear witness against us,” or “can be used as evidence against us,” to keep the legal metaphor. Heb “testify against.”

[14:7]  4 tn The Hebrew particle כִּי (ki) can scarcely be causal here; it is either intensive (BDB 472 s.v. כִּי 1.e) or concessive (BDB 473 s.v. כִּי 2.c). The parallel usage in Gen 18:20 argues for the intensive force as does the fact that the concessive has already been expressed by אִם (’im).

[14:20]  5 tn Heb “We acknowledge our wickedness [and] the iniquity of our [fore]fathers.” For the use of the word “know” to mean “confess,” “acknowledge” cf. BDB 394 s.v. יָדַע, Qal.1.f and compare the usage in Jer 3:13.

[14:20]  sn For a longer example of an individual identifying with the nation and confessing their sins and the sins of their forefathers see Ps 106.

[14:20]  6 tn This is another example of the intensive use of כִּי (ki). See BDB 472 s.v. כִּי 1.e.



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA